sábado, 1 de outubro de 2011

Detetive Vê TV: Erro de português grosseiro em “A Vida da Gente”


Centrada quase exclusivamente na história do núcleo principal, “A Vida da Gente” chegou ao seu quinto capítulo nesta sexta-feira explorando o drama da gravidez da jovem Ana (Fernanda Vasconcellos), levada para a Patagônia pela mãe Eva (Ana Beatriz Nogueira) com o objetivo de entregar o seu futuro bebê para adoção.
Na primeira cena, Ana e Eva conversam com a mulher encarregada de arrumar uma mãe para adotar a criança. Na outra cena, as duas vão conhecer a mulher que se candidata a ficar com o bebê. Nas duas cenas, as falas das atrizes, em espanhol, são acompanhadas de legendas.
O erro, apontado pelo leitor @estudarsemparar, ocorreu nasegunda cena. A candidata a mãe diz que já está fazendo compras e pergunta como é a palavra em português para isso. “Enxoval?”, pergunta Eva. “Enxoval, sim”. Na legenda, porém, apareceu “enchoval”, uma forma que não existe na língua portuguesa. Um erro pequeno, mas grave numa novela exibida às 18h.
Em tempo: Meu texto sobre a estreia da novela foi publicado no UOL Televisão. O título é: “A Vida da Gente” faz aposta inicial só no núcleo central e estreia com cara de seriado Outras notícias, fotos e informações sobre a novela podem ser vistas aqui.

Nenhum comentário:

Postar um comentário